Det er et skørt
spørgsmål. Skørter, skjorter og shorts er korte
beklædningsgenstande. Det gælder egentlig også for kjortel og
kjole (der er en sammentrækning af kjortel). Det er vel ikke så
mærkeligt for ordene er beslægtet med ordet kort (også selv om en
kjole og en kjortel gerne er lidt længere end et skørt). Det kan da
godt være, at de ikke er gode for helbredet, men da skørbug er
noget man får af mangel på C-vitaminer, er den sammenhæng nok ikke
videre sandsynlig. Skørbug blev tidligere kureret med skørbugsurt.
Skørbugsurt er nemlig rig på C-vitaminer. (Det er i øvrigt
skørbugs-urt og ikke skørbug-surt).
Enkelte mener dog åbenbart
at kvinder, der går med korte skørter, miniskørter, er skøre –
i en ældre betydning af ordet, nemlig ”utugtige”. Dem der var
utugtige levede et skørlevned, det vil sige et utugtigt liv. Nok er
jeg måske skør, men så skør er jeg da ikke.
Skør har vi fået
fra ældre tysk ”schör”,
der betyder 'skrøbelig'. Det er beslægtet med ”skære”. Tænk
for eksempel på skært kød. Der hører også et udsagnsord dertil,
nemlig ”skørne”, som er at få noget til at blive så skørt, at
det let kan falde fra hinanden. Men jeg skønner, at ”skørne”
kun bruges meget sjældent.
Når man har knogleskørhed
er knoglerne skøre, altså skrøbelige. Man plejer da ellers at sige
at ”kødet er skrøbeligt”, men det er så noget andet. En
skørhat er en hatsvamp med skørt kød. Er det måske derfra vi har
det skrøbelige kød, eller bliver man skør af at spise skørhat.
Jeg har da hørt at den er spiselig. Fastkødet Skørhat lyder måske
lidt selvmodsigende, men den siges at smage af cedertræ, det er dog
nok de færreste, der ved hvordan cedertræ smager. I øvrigt kan
alle svampe spises – én gang!
Og hvis du nu anser
mig for at være kuleskør, må du vel tro, at jeg er en hest, for i
kuleskør gemmer sig det gamle dialektord ”kule”,
der betyder 'gammel, mager hest'. Er jeg måske en skør gammel kule
ude i en stiv kuling?
PS: og så kuler jeg
jer lige nogle svenske kuler i nakken:
”Ordet
”kula”
har i äldre landsbygdsmål från Dalsland till Skåne använts för
att beskriva en häst, närmare bestämt en häst med besvärligt
beteende. Ordet har mest använts i sammansättningar, t.ex.
”slåkula”
’häst med benägenhet att slå (dvs. sparka bakut)’. Det finns
också ”skenekula”
’häst som har benägenhet att skena’ och i ”pissekula”
’häst som får nervösa utbrott och därvid slår bakut och
släpper urin’. Varför kallas hästen ”kula”?
Den kunde också kallas ”gula”,
och det gör förklaringen lite lättare. Ordet är sannolikt
detsamma som tyskans ”Gaul”
’häst’, ’hästkrake’. En sammansättning med skinn
och kula,
”skinnkula”,
användes för att beskriva en mager och dålig häst - en häst som
inte var värd ett bättre öde än att slaktas och flås, dvs.
skinnas.” (fra http://www.sofi.se/1552#item100400)
Pratar
du Svenska? - eller
prutter du kun på dansk? Om prisen altså, naturligvis ;-)
No comments:
Post a Comment