Havde Mallebrok overhovedet noget at brokke sig over? Blev han skudt fordi han brokkede sig?
Ifølge Wikipedia indgår Mallebrok i
den danske oversættelse af den første linje i den franske
soldatersang ”Malbrouck s'en va-t-en guerre” fra det 16.
århundrede (og altså længe inden 1864!): ”Mallebrok i krigen
drager”. Ligeledes optræder han i børnerimet Mallebrok er død i
krigen.
Det har været diskuteret hvorvidt
Malbrouck faktisk var hertugen af Marlborough (f.eks. i Lademanns
leksikon og Gyldendals Leksikon). Sangen stammer efter al
sandsynlighed fra en franskmand og er skrevet efter slaget ved
Malplaquet i 1709. Senere dukker den i Frankrig op med titlen
”Marlbrough s'en va-t-en guerre”
Er det her i øvrigt den her version,
som du kender:
”Mallebrok er død i krigen
med hunsch og bunsch og bajersnaps
Mallebrok er død i krigen i 1864”
med hunsch og bunsch og bajersnaps
Mallebrok er død i krigen i 1864”
Men hvad er så en brok? Jo, det er
såmænd en grævling, omend det måske nok er en lidt gammeldags
betegnelse. Jeg mener at huske, at det var det vi kaldte dem i gamle
dage i Vendsyssel. Det kommer fra engelsk brock, oprindelig et
keltisk ord. I din ordbog står der sikkert at en grævling hedder ”a
badger”, men på oldengelsk hed det ”a brock”, og
det havde noget at gøre med at den stank.
Så kan brok naturligvis også være en
pinlig lidelse, hvor en del af tarmen er brudt gennem et svagt sted i
bughulens væg. Det kommer fra middelnedertysk (plattysk) Bruch
'brud, revne, sprække', hvilket jo nærmest forklarer sig selv.
Ja og så er brok naturligvis det
brokkeri, man kommer med, når man brokker sig. Brokke kommer fra
tysk brocken, som er beslægtet med brække, og dermed altså
også med sygdommen brok, men ikke med grævling. Brocken er i øvrigt
også det tyske navn på Bloksbjerg i Harzen, der hvor heksene tager
hen til Sankt Hans. Der er lidt forskellige meninger om hvorfor
Bloksbjerg eller Harzen kom til at hedde Brocken. Måske fordi det er
stærkt eroderet det vil sige nedbrudt eller brækket ned. En
anden forklaring er, at massivet er brækket i to stykker "Kleiner
Brocken" and "Großer Brocken". Det kunne blandt andet
måske også komme af det nordtyske ord Bruch for
mose eller vådområde, også kendt som Bruoch eller
Brok. Samme plattyske bruch,
som på nederlandsk er blevet til broek
(udtales som bruk), menes i øvrigt at have ledt til den første
stavelse i Bryssel/Brussel/Bruxelles – broek + … – da Bryssel
opstod , hvor der i sin tid lå et vådområde, en sump, omkring
floden Senne. Den ældste skriftlige overlevering er Bruocsella,
hvori man genkender det gammelnederlandske ord bruoc
”sump” og sella
"boplads”. Så her fik jeg altså igen brokket
forskellige ting sammen ;)
No comments:
Post a Comment