Den der tager benene på
nakken har nok ikke ben i næsen og i hvert fald ikke begge ben på
jorden.
Hvis nogen derimod skulle
stable en lang vandretur på benene, tror jeg nok, at jeg først
ville gå til slagteren for at købe nogle gode ben, ellers får jeg
næppe et ben til jorden. Måske skulle jeg hellere ro en tur, for
det er der ingen ben i.
Og så ville jeg i øvrigt
gerne vide om de serverer benløse fugle på Benløse Kro, for så
vil jeg gerne spørge, om de kaldes sådan fordi de ingen ben har at
gå på eller om de måske ikke indeholder nogen knogler. Ben har
nemlig det med at betyde enten ben med tilhørende fødder eller ben
i form af knogler. På engelsk har de to ord for den slags, nemlig
”leg” og ”bone”, og
pudsigt nok er det jo bone der betyder knogle, selv om ben
og bone har samme oprindelse. Men det er
måske alligevel ikke så mærkeligt, for på dansk
menes betydningen knogle at være den ældste, idet betydningen
”ganglem” først kendes fra det 14. århundrede, og det har i den
betydning afløst ”fod”, der oprindeligt henviste til hele benet.
Jeg ved ikke, hvor stoleben og bukseben tæller henne. Bukseben er da
i hvert fald ikke benhårde.
PS:
Benløse er i øvrigt en forstad til Ringsted
No comments:
Post a Comment