Mange går sikkert rundt med den ide,
at på det sydamerikanske fastland taler man spansk, bortset fra i
Brasilien, hvor man taler portugisisk, og så findes der vel også
nogle indianerstammer, som taler deres eget sprog, men det er så
det. De fleste glemmer sikkert det nordøstlige hjørne, som man i
min skoletid kaldte Guyana, dengang opdelt i Britisk Guyana, Fransk
Guyana og Hollandsk Guyana. Britisk Guyana er i mellemtiden blevet
selvstændigt som Co-operative Republic of Guyana med engelsk som
officielt sprog. Fransk Guyana er et oversøisk fransk territorium
med fransk som officielt sprog. Hollandsk eller rettere sagt
Nederlandsk Guyana blev selvstændigt i 1975 og hedder nu Republiek
Suriname. På dansk kaldes det nok ofte ved dets tidligere engelske
navn Surinam, men jeg skal her tillade mig at kalde det Suriname,
således som dets indbyggere selv gør.
Nederlandsk er det eneste officielle
sprog i Suriname. Over 60 procent af den ca. halve million indbyggere
har nederlandsk som modersmål og de fleste af resten taler det som
deres andetsprog. Suriname er sammen med Nederland og det belgiske
Flandern medlem af den Nederlandske Sprogunion (De Nederlandse
Taalunie). I denne sprogunion har man samme skriftsprog,
nederlandsk, med en fælles retskrivningsordbog.
For fuldstændighedens skyld skal jeg
lige bringe et kort over de vigtigste områder i verden, hvor der
tales nederlandsk.
Afrikaans er angivet som et nederlandsk
dattersprog. Afrikaans er en videreudvikling af nederlandsk, som det
blev talt af bønder i 1600-tallets Nederland. Det kan i øvrigt
bemærkes, at der i det nordvestlige hjørne af Frankrig tales en
nederlandsk eller flamsk dialekt som kaldes vestflamsk (west-vlaams).
No comments:
Post a Comment