Det sker jo, at jeg læser lidt norske
nyheder fra Norge på norsk (helst bokmål), og som regel går det
nogenlunde smertefrit, men overskriften ”Ny trikk i Oslo” kunne
jeg nu ikke lige klare på siddende fod. Nå ja, man kan vel altid
lære nye tricks, tænkte jeg. Det viser sig, at de der norske
”trikker” er elektriske sporvogne. De vil åbenbart gerne have
nogle nye sporvogne, fordi de er trætte af deres nuværende beskidte
italienske tricks (”de utskjelte Italia-trikkene”). Oslo har både
et trikkeprogram og en trikkestrategi til den slags. Og det var jeg
totalt uvidende om.
Nu spekulerede jeg naturligvis på,
hvor de har ordet fra. Det viser sig at det, som så mange andre ord,
kommer fra engelsk, nemlig fra den sidste stavelse i ”electric”,
altså "tric". Trikker drives nemlig af elektricitet.
Skulle vi måske ikke overveje at kalde vores elbiler for
”elek-trikker”. Et forslag til moden overvejelse ;-)
No comments:
Post a Comment