De fleste har vel styr på, hvor længe
deres juleferie varer, men hvor længe varer julen egentlig? Hvis man
går ud fra, at årsskiftet ligger lige midt i julen, og hvorfor
skulle det ikke det, har vi seks juledage før årsskiftet (25. til
31. december) og seks juledage efter årsskiftet (1. til 6. januar),
altså til og med Helligtrekongersdag. Juletræet må traditionelt
først smides ud efter Helligtrekongersdag, for først da er julen
forbi. At julen varer 12 dage passer godt med engelsk tradition, hvor
man for eksempel synger en julesang om gaver, der blev givet hver af
de 12 juledage (”On the First day of Christmas my true love sent to
me … On the twelfth day of Christmas
my true love sent to me:
12 Drummers Drumming
Eleven Pipers Piping
Ten Lords a Leaping
Nine Ladies Dancing
Eight Maids a Milking
Seven Swans a Swimming
Six Geese a Laying
Five Golden Rings
Four Calling Birds
Three French Hens
Two Turtle Doves
and a Partridge in a Pear Tree”)
I de gode gamle dage var ”Twelfth
night” (den tolvte nat) en maskerade, hvor tjenere klædte sig ud
som deres herrer, mænd som kvinder osv. Shakespeare skrev i øvrigt
et skuespil med titlen ”Twelfth night”.
Julen varer altså 12 dage, eller hvad?
Nu tyvstarter vi jo gerne med juleaften den 24. december … og nogle
vist sågar allerede med lidt festeri lille juleaften (23. december).
Er det måske årsagen til, at svenskerne i modsætning til
englændernes ”Twelfth Night” kalder Helligtrekongersdag for
"Trettondedag jul" eller blot "Trettondedagen",
som i øvrigt er en helligdag i Sverige. I Østrig kaldes denne dag
for ” Weihnachtszwölfer” (altså tolvte juledag eller tolvte dag
efter jul).
På Færøerne kan de ikke rigtig blive
enige om julen har 13 eller 20 dage. I ”Føroysk orðabók” er
”jól” under samme opslag både defineret som ”frá jóladegi
til tjúgunda dag jóla (13. jan.)” og som ”frá jóladegi til
trettanda dag jóla (6. jan.)”. I en færøsk fastelavnsvise synges
der om de gaver som sankt Morten skænkede, hver af de tyve juledage.
Den kan synges på melodien af ”langt ude i skoven” og I kan
finde den på Google ved at søge på ”at telja jólini” (for til
fastelavn skal juledagene tælles). Det er kendetegnende, at ordet
”jól” på islandsk og færøsk er et flertalsord, og altså ikke
har nogen entalsform. Det er ”plurale tantum” som man siger på
fagsprog. ”Plurale tantum” er latin for ”kun flertal” en
grammatisk angivelse der betegner at et substantiv (navneord) kun
forekommer i flertal (pluralis).
Varer julen måske helt til fastelavn,
eller sågar som man synger ”helt til påske”. Det er ganske
vist: julen varer længe. Længe leve julen, og godt nytår!
Hov, og hvad så med de hellige tre
konger. Når det kommer til stykket var det vel tre astrologer. På
en italiensk mosaik fra det sjette århundrede er de navngivet som
Caspar, Melchior og Balthasar.
I nogle katolske egne og lande er det
skik at gå helligtrekonger. Nogle har måske set det på skiferie i
Østrig. Det kan være tre børn, der forklædt som de tre vise mænd,
går rundt fra dør til dør og synger en helligtrekongersvise for at
få lidt skillinger. En af dem kan eventuelt bære en (jule)stjerne
fastgjort på toppen af en stok. I det hele taget er Helligtrekonger
rundt omkring forbundet med en lang række traditioner og skikke, men
de historier må vente til en anden gang, for dette her handler jo om
julen.
No comments:
Post a Comment