Med alderen kan man vel godt blive lidt
tumpet, men derfor er jeg vel ikke nødvendigvis dum i nakken, det
kunne da efter min beskedne mening lige så godt være i storetåen,
eller et andet sted hvor gigten eller forkalkningen har slået til. I
Amerika taler man (ud over bottlenecks) i øvrigt også om
”buttnecks”. Det er personer med en fed hals (neck) og en fed …
æh, nedre del af ryggen (butt). Nogle mener, at dette amerikanske
udtryk for ca. 20 år siden gav anledning til det danske udtryk
”båtnakke”, som altså til jeres information også er en person,
der virker dum eller irriterende, dvs. er dum i nakken. Nu er min
hals ikke særlig fed, og jeg synes da heller ikke at jeg er særlig
bred over, æh, den bagerste del af hoften. Men se min højre
storetå, det er en helt anden sag … det er i det hele taget en dum
storetå.
Thursday, 19 September 2013
Sunday, 15 September 2013
Tropisk
Efter en sommer, hvor vi har haft
tropisk vejr, er det vel passende at skrive lidt om troperne. Som så
ofte hjælper det lidt at skele til fremmede ord for at få bedre
indsigt i ordenes betydning. Vi vender lige og starter på engelsk.
Det engelske ord ”tropic” betyder vendekreds, det sted
hvor solen populært sagt vender, når det er solhverv (solhverv
betyder sol-vende). Også på dansk har ”trope” tidligere,
navnlig af søfolk, været brugt om ”solhvervspunkt”.
Trope kommer af det oldgræske udsagnsord τρὀπειν (tropein,
at vende). Jeg mener at et par af mine læsere har læst oldgræsk,
så jeg må hellere tage det fuldt ud:
”τρόποι
Ἥλιου”
(tropoi
Helio) er ”solens
vendeområde” eller
”solens vendinger”.
Troperne (og det engelske ”tropics”)
er området mellem den nordlige og den sydlige vendekreds (solens
vendeområde). Så fik vi også det lige op at vende.
Monday, 9 September 2013
Udsat
Når man kører bil kan man blive udsat
for lidt af hvert. Sådan nedlagde jeg engang en fasan. Det var
sandsynligvis en udsat fasan, så nu slipper jægerne for at skulle
skyde den. Hvis jeg havde udsat min kørsel med 10 minutter, havde
denne påkørsel nok ikke fundet sted. Der er i øvrigt mange, der
har noget at udsætte på at udsætte fasaner. Ét er dog at blive
sat ud i naturen, noget andet er at blive sat ud på gaden. Man burde
udsætte en belønning til folk der bidrager til at forhindre den
slags. Ak ja den stakkels udsatte natur.
Jo, da, en børnebog udsat for bas og
trommer er ganske givet bedre end en udsættelse for koldt vand.
Subscribe to:
Posts (Atom)